Thomas Carew
Ne kérdezd többé
Ask Me No More
Ne kérdezd többé, hová rejti el
A hervadó rózsákat Jupiter:
A te keleties szép bájaid
Őrzik a föld alvó virágait.
Ne kérdezd többé azt se, hogy a Nap
Atomjai merre bolyonganak:
Az ő fényükből gyűjtötte az ég
Ékes hajkoronád arany szinét.
Ne kérdezd többé, hová, merre száll
A csalogány, mikor megjön a nyár:
Benned őrzi meg hangját, ott dalol
A te édes torkodban valahol.
Ne kérdezd többé, hulló csillagok
Éjszakai fényét, hogy hol ragyog:
Mintha visszaszállnak az égbe föl,
Fényük a te szemedben tündököl.
Ne kérdezd többé azt se, illatos
Fészkét a főnix hogy hol rakja most:
Nem is Nyugaton, nem is Keleten -
Ott hal meg ő, illatos kebleden.
(Mattyasovszky Brigitta fordítása)
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése